白氏文集卷五十一 題故元少尹集後二首2010年11月03日

元少尹(げんせうゐん)が集の(あと)に題す二首 白居易

黄壤詎知我  黄壌(くわうじやう)(なん)ぞ我を知らん
白頭徒憶君  白頭(はくとう)(いたづら)に君を(おも)
唯將老年淚  (ただ)老年の涙を(もつ)
一灑故人文  (いつ)に故人の(ぶん)(そそ)

 其二
遺文三十軸  遺文(ゐぶん)三十軸(さんじふぢく)
軸軸金玉聲  軸軸(ぢくぢく)金玉(きんぎよく)の声あり
龍門原上土  龍門(りようもん)原上(げんじやう)(つち)
埋骨不埋名  (ほね)(うづ)むれども名を埋めず

【通釈】黄泉にいる君がどうしてこの世の私を知ろう。
しかし白髪頭の老人はむやみと君を懐かしんでいる。
ただ年老いてもろくなった涙を、
すべて亡き君の文の上にそそいでいる。

其の二
君の遺した書は三十巻。
巻毎に無上の響きを伝える。
君は龍門の原野の土に
骨を埋めたが、名を埋めはしなかった。

【語釈】◇黄壤 冥土。黄泉。◇龍門 山西・陝西両省の境、黄河中流の難所。

【補記】元居敬(763~822)の集の末尾に記した詩二首。元居敬(宗簡)は白居易より九歳年上の旧友で、度々詩を贈答した。和漢朗詠集巻下「文詞 付 遺文」に「其二」全詩が引かれ、特に第三・四句は軍記物や謡曲に多く引用されている。

【影響を受けた和歌の例】
  貫之が集を借りて、返すとてよみ侍ける 恵慶法師
ひと巻に千々(ちぢ)黄金(こがね)をこめたれば人こそなけれ声はのこれり(『後拾遺集』)
  紀時文(ときふみ)がもとにつかはしける 清原元輔
かへしけむ昔の人のたまづさを聞きてぞそそく老の涙は(『後拾遺集』)
  遺文三十軸軸軸金玉声
水ぐきのあとは昔に変はらねば見るに涙のかわく間ぞなき(藤原隆房『朗詠百首』)

櫨:草木の記録201011032010年11月03日


ハゼ 鎌倉市二階堂にて

ハゼ 鎌倉市二階堂にて

早朝裏山に登ると櫨の木が随分色づいていた。ここいらは何故か櫨(植物図鑑によればリュウキュウハゼ)の木が多い。下は道端に生えていた櫨の幼木。

櫨の幼木 鎌倉市二階堂にて